Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий русско-английский словарь - темнота

 

Перевод с русского языка темнота на английский

темнота
ж.
1. (мрак) dark, darkness
в темноте — in the dark
прийти домой до темноты — come* home before dark
какая здесь темнота! — how dark it is here!
здесь такая темнота! — it's so dark here!
2. (невежество) ignorance
3. (неясность) obscurity
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  жен.1) dark, darkness (мрак) прийти домой до темноты – to come home before dark какая здесь темнота! – how dark it is here! здесь такая темнота! – it's so dark here! в темноте – in the dark до темноты – before dark, before it gets dark2) разг. (невежество) ignorance,backwardness3) obscurity (неясность)темнот|а ж.1. darkness, darkв ~е in the darkдо (наступления) ~ы before dark2. разг. (невежество) ignorance, backwardness ...
Большой русско-английский словарь
2.
  -ы, ж.1.Отсутствие света, освещения; мрак, тьма.Темнота приближающейся ночи могла избавить меня от всякой. опасности. Пушкин, Капитанская дочка.{Офицеры} сидели без огня, в темноте. Куприн, Поединок.2. перен.Неясность, непонятность.В самой истории он нового, против Карамзина, ничего не сказал, а только отличился от него неровным и неизящным слогом, противоречиями, сбивчивостью и темнотою повествования. Белинский, Очерки русской литературы. Соч. Н. Полевого.Друг мой, не сердись на меня за темноту слов и выражений моих, если и теперь покажется тебе что неясным или неискренним. Гоголь, Письмо С. П. Шевыреву, 10 марта 1847.3. перен. Разг.Невежество, культурная отсталость.— Вон как в вас поднялась ваша деревенская темнота. Мамин-Сибиряк, Городская сестра.Торопчин шел, глубоко задумавшись. «И как это некоторые колхозники до сих пор не понимают простой истины? Что это — отсталость, не изжитая еще темнота?» Лаптев, «Заря». ...
Академический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины